|
|
|
基礎的面試禮儀、自我介紹到商業日語會話~
敬語、飯店櫃台應對、商用電話日語...等場景模擬會話訓練,學習效果UP
此外,這個課程還包含商業書信及寫作技巧的訓練~ |
|
天久裕子先生からのメッセージ
みなさんこんにちは。ビジネスクラス担当の天久裕子です。このクラスでは、外国人にとって障壁となるビジネス会話特有の表現や、複雑な敬語、ビジネスマナーを習得することを目的としています。これらを通常会話の学習だけでカバーすることはなかなか難しいものです。そして、ビジネス会話でもっとも重要な学習のポイントは敬語です。日本のビジネスは「敬語に始まり敬語に終わる」とも言われます。
このクラスでは敬語の練習を中心にビジネス会話の習得を目指します。その際に、必ず通常の会話表現と比較しながらの練習を行っていきます。また、教科書にありがちな不自然な会話を排除し、現場に立てるような実践的会話を取り入れての練習を行います。会話練習の具体的なテーマの例としては、「空港で、ビジネスでの自己紹介、名刺交換、電話の取次ぎ、ビジネスレターの書き方」などがあります。その他にも、学生からのリクエストがありましたらその都度対応していきます。
通常会話とビジネス会話、両方が使いこなせるようになれば、もう言うことはありません。「日本語の達人」を目指している皆さん、一緒に頑張りましょう。 |
|
|
留學試驗的内容和日本大學的教養科目相近~
此班由真正在日本讀過大學的日籍教師傳授考試技巧,
並針對留學試驗的讀解、聽解、聽讀解及小論文撰寫的加強訓練!!!
|
|
班別 |
上課時間 |
開課日期 |
學費(一期) |
留學試驗班 |
(六) 14:00-16:00 |
08/04-09/08 (開班中☆彡) |
2700元 |
天久裕子先生からのメッセージ
こちらの授業は、日本留学試験の試験対策を行います。「日本留学試験 試験問題[EJU]」を使い、過去問題を実践的に解いていく授業です(ただし当塾での授業は科目の「日本語」の部分のみとなります)。試験問題は記述問題、聴解問題、聴読解問題、読解問題の4つの部分から成ります。この4つの問題の対策として、小論文とリスニング訓練が中心になります。授業は主に日本語で行う予定ですが、必要がある場合は中国語を織り交ぜての授業も可能です。
|
同學上課心得
上課時老師會透過留學試驗的題目來教我們如何解題及分析題目,
告訴我們一些小技巧並糾正台灣日文學習者最容易犯錯的地方。
另外,留學試驗和日本語能力試驗最大的差別就在於留學試驗考試需要寫到小論文!
老師會以簡單明瞭的方式來教同學如何寫作論文,
上課時也會和同學們一起討論當週的主題以激發出不同的觀點,
最後再教導同學們怎麼以有條理的方式來陳述對議題的論點、寫出一篇完整的小論文。
將來想去日本留學的我在參加了留學試驗班之後,終於了解到該如何針對留學試驗去做準備。
前往日本留學的夢想又更往前進了一歩!!! |
|
|
學習基礎日文寫作模式+實際寫作訓練 |
毎2堂課上一個單元,可中途加入~ |
|
天久裕子先生からのメッセージ
この授業は日本の大学、大学院への合格を最終目標としています。日本の大学、大学院へ合格するには小論文の占める割合がかなり大きく、小論文対策は必要不可欠なものになってきます。
台湾人学生の書いた文章を読んでいると、自動詞と他動詞の使用ミスや、助詞の間違いが多く見られます。会話の場合はこのような少々のミスも通じるものの、文章にすると、まったく逆の意味にとられてしまったり、何が言いたいのか分からない文章になってしまいます。つまり、文章での助詞や自動詞他動詞のミスは致命傷といえるのです。
以上のような理由から、この授業では文法事項も細かく見直していくので、文法に自信がない学生にとっては文法の復習ができるいい機会になります。また、日本語独特の言い回しや綺麗な表現方法は、作文の授業を通してしか学べないことです。
このような練習をつんでいくと小論文を書くための基礎固めになるのはもちろんのこと、日本人の友人と文通ができるようになったり、お世話になった先生やビジネス上で付き合いの有る方へハガキを書いたり、メールのやり取りができるようにもなります。会話でのコミュニケーションも大切ですが、会話は形に残りません。形に残る文章で日本人と仲を深めていく事ができるようになれば、日本語の楽しさがまた一段とアップするはずです!
|
同學上課心得
一開始得知作文課開班時,心情是憂喜摻半,喜的是作文課對非日文系出身將來想去日本留學的我一定是不可或缺的課程,大學院報告論文一定是一樣也不會少。憂的是擔心自己的程度不足寫不出什麼像樣的東西出來。
真正開始上課後,才發現自己這些擔憂都是多餘的,因為毎次上課的氣氛都是輕鬆且愉快的。日籍老師一開始帶我們認識日文作文的格式後,接下來在上課時間會開口討論毎次的主題。藉由練習主題中常用到的表現文型,在同學們互相激盪下,老師不只糾正我們文法錯誤,也會修改成日本人特有的日語表現。當然適時地所補充新詞彙就更不用説了。在單元結束後,老師也會留時間讓我們寫作文,藉由練習,我們也能很自然地寫出作文。而毎次所寫的作文,老師總是用心地幫我們修改,不只改錯,更是把我們的作文變得更完美一些。
現在的我,不只不在害怕日文寫作這件事,也變得很期待上作文課。自己跟著時間一點點的學習著進歩著也朝著目標接近著。我想也只有在東海道才有辦法如此地快樂的學習著日文。 |
|
|
|