|
|
|
徐永昌整形外科
徐永昌醫師 |
|
|
|
天久老師是道地的日本人,對日本的風土民情相當了解,
發音也很好,有著標準的東京腔。
天久老師曾在日本飯店擔任過接待,對敬語的部分特別了解及重視,
也曾在北京學過中文,和學生溝通是完全沒有問題。
天久老師上課非常認真富有熱忱,上課的内容精簡易懂,
是個很好的日文老師,本人大力推薦!
|
|
|
|
|
N1準備班+N1檢定班
煌詩 (上班族) |
|
|
|
過去自己曾靠自修考過舊制的1級, 雖然合格, 但是得到的成績也只是低空飛過而已, 那時的自己不禁會想: 這樣的成績就算過了, 可以真正的對自己説「我成功了!」這句話嗎? 就這樣, 我到了東海道, 從N2準備班重新開始學習
在準備N2的時候, 跟著老師一歩一歩的學習, 雖然不敢講自己有把老師所敎的東西全部吸收, 但在上課的時候可以感覺到自己時時都在進歩, 在N2合格後,
我有了更多的自信再去挑戰N1
準備N1時也要不斷複習N2的東西, 因為N1的範圍是非常大的, 有了許多課堂上複習與實際考試的經驗, 今年的N1檢定終於得到了比以往進歩的成績,
但N1合格並不是終點, 還有許多東西等著學呢, 在這邊也要感謝老師的鞭策, 以及其他東海道的同學們的切磋勉勵
|
|
|
|
|
N1複習班
曉玫 (上班族) |
|
|
|
一連考了4次一級遭到落榜的挫敗,終於在第5次得知合格後感動不已(真的會喜極而泣)。回想當初剛學完一級準備班課程,馬上報考當時還是舊制的一級,原以為不用再適應新題型了,卻沒想的那麼順利。
落敗後,我加入N1複習班,開始新舊題型兼施鍛練。第一次應考N1時,因還在前次失敗陰影下喪失了信心,接著影響第二次的結果都反應在成績上。重新振作後的第三次再次挑戰時已經是2年後,自認為這次應該不會再辜負老師的期望,但不幸地是歴史再度重演累計第四敗。
我很苦惱又納悶為何總過不了關,考出來的成績都只差那麼一點。在呉老師指導下的其他學生一個一個順利合格拿到N1,我考了4次還不過,讓我只覺得是一再困擾老師而已,而産生想放棄的念頭。
但這讓呉老師在課程内容變得更強化精進以提高我解題的精準度,我感受到這位比學生還努力的老師在課程上下的功夫。並且毎回考完試後,呉老師總幫我分析成績,不忘給我鼓勵,才能讓我在第5次挑戰成功。上考場真的像戰場,呉老師一次一次地指導我應戰法,總算在戰場上找到適合自己的利器。雖然經過這麼多次的失敗,但我覺得拿到這張N1卻非常有價値,我也考出穩定度以証明自己是認真的勝負。能拿到這張N1檢定合格的背後,多虧有呉老師。
先生、ありがたき幸せでございます。 |
|
|
|
|
N1複習班
亭亞 (上班族) |
|
|
|
自從舊制改成新制,雖然考試的範圍還是一樣,但是題型的改變,著實讓我吃了不少苦頭。更加上市售的問題集也沒有辦法因應新制的題型,怎麼都找不到理想的參考書,但是老師上課用的教材都是切合目前的日檢讓我們平時就開始熟悉新制的題型,也配合同學的程度調整上課内容,讓我們透過做題目可以實際知道自己累積的實力,現在更能享受做題目的樂趣。這是我覺得其他的補習班沒有辦法帶給我的。這次過了非常開心,也為一起學習而變成朋友的同學通過一級開心,這是我得到一級合格證書額外的寶物。 |
|
|
|
|
作文班
ゆうちゃん (學生) |
|
|
|
一開始得知作文課開班時,心情是憂喜摻半,喜的是作文課對非日文系出身將來想去日本留學的我一定是不可或缺的課程,大學院報告論文一定是一樣也不會少。憂的是擔心自己的程度不足寫不出什麼像樣的東西出來。
真正開始上課後,才發現自己這些擔憂都是多餘的,因為毎次上課的氣氛都是輕鬆且愉快的。日籍老師一開始帶我們認識日文作文的格式後,接下來在上課時間會開口討論毎次的主題。藉由練習主題中常用到的表現文型,在同學們互相激盪下,老師不只糾正我們文法錯誤,也會修改成日本人特有的日語表現。當然適時地所補充新詞彙就更不用説了。在單元結束後,老師也會留時間讓我們寫作文,藉由練習,我們也能很自然地寫出作文。而毎次所寫的作文,老師總是用心地幫我們修改,不只改錯,更是把我們的作文變得更完美一些。
現在的我,不只不在害怕日文寫作這件事,也變得很期待上作文課。自己跟著時間一點點的學習著進歩著也朝著目標接近著。我想也只有在東海道才有辦法如此地快樂的學習著日文。 |
|
|
|
|
作文班
ジュン (上班族) |
|
|
|
日本語の書き言葉と話し言葉は全く違うと思います。
以前は、会社のクライアントや日本人の友達にメールを送るとき、
いつも外国人っぽい日本語を使って書いていたので、
誤解されてしまうことが、よくありました。
また、自分の言葉で自分の気持ちを表現しなければならないときに、
硬い日本語を使いすぎて、自分の言葉で感情をうまく伝えられないこともありました。
先生の作文の授業で、日本語の間違いを直してもらったり、
例文をたくさん作ったりするなどの練習を通して、自分の意見や経験、
言いたいことなどがどんどんうまく表現できるようになりました。
先生の作文の授業に出会ってから、私の人生は大きく変わりました。
先生~本当に有難うございます。 |
|
|
|
|
留學試驗班
カズキ (學生) |
|
|
|
上課時老師會透過留學試驗的題目來教我們如何解題及分析題目,
告訴我們一些小技巧並糾正台灣日文學習者最容易犯錯的地方。
另外,留學試驗和日本語能力試驗最大的差別就在於留學試驗考試需要寫到小論文!
老師會以簡單明瞭的方式來教同學如何寫作論文,
上課時也會和同學們一起討論當週的主題以激發出不同的觀點,
最後再教導同學們怎麼以有條理的方式來陳述對議題的論點、寫出一篇完整的小論文。
將來想去日本留學的我在參加了留學試驗班之後,終於了解到該如何針對留學試驗去做準備。
前往日本留學的夢想又更往前進了一歩!!! |
|
|
|
|
作文班
サツキ (上班族) |
|
|
|
因為工作的需要不時被公司指派與日方書信溝通,
正當下筆時才了解到寫信並非件容易事。
雖然坊間有很多日文的書籍可以參考,
但頂多只是了解商用書信的固定形式與用法,
工作實際運用時,格式可以抄襲但書信内容卻不行,
出現不知如何將日文呈現的讓對方了解並且加以修飾這個難題。
加入作文班,開始從作文最基礎的自我介紹到不同題目去書寫練習,
天久老師用簡易説明方式,在課堂利用各種題材讓學生造句發揮,
再讓老師逐句調整修正,透過反覆練習,現在我寫上一篇400字的作文,
再也不會那麼頭痛害怕了!!
|
|
|
|
|
作文班
葵 (上班族) |
|
|
|
以前也有寫過日文作文,不過毎寫一篇的作文只是更令人體驗到詞不達意的窘境。
在天久老師的作文課裡,毎次寫作文前扎實的文法句型練習,不僅複習加強以前學過的文法,更讓我知道文法不只是要會用還要用對地方。課堂上的短句練習,老師能立即指正跟修改造句上的錯誤,讓我更清楚寫作文的方向跟如何把台式句子轉換成道地日本原味的作文,透過作文課還能訓練思維對會話也有幫助。
動手前做好暖身操,現在我不會再害怕那20x20字的稿紙,反而體會到原來寫作是一件這麼有趣的事。
|
|
|
|
|
作文班
滝 (學生) |
|
|
|
上了作文課讓我了解到日文寫作和一般口語的日文是不一樣的、
寫作有寫作一定的規格、和口語的文法是不一樣的、用起來給人的感覺也不一樣、
上課的時候老師在講解文法的時候會用淺顯易懂的方式來帶我們做練習、
同時也會讓我們自己馬上應用學到的文法來試著造句練習、
藉由這樣的方式來引出我們對寫作的靈感、在寫作文的時候也比較能輕鬆上手、
寫完之後老師也會糾正我們錯誤的地方並加以檢討、
教我如何更能去表達我的想法、讓我可以寫出更好的文章。
|
|
|
|
|
復習班
ジュン (上班族) |
|
|
|
一般人都認為日文能唸到一級就會被認為是很厲害的程度。
但通常拿下檢定合格書後,就停止學習並且日文退一大歩的人不在少數吧!
我覺得學習並沒有終點,語言若不持續練習與應用,很快的就會漸漸流失實力。
所以學完一級課程才是邁向「真正的日本語」的第一歩!
記得前年剛學完一級課程和檢定考完後,就放肆的把日文抛到腦後,
沒想到幾個月後檢視自己的日文,已經退歩了好大一節!這樣以前的努力都前功盡棄了。
後來加入N1複習班,毎週持續新題型演練,包括各種分野的讀解篇、毎次都會聽到神遊的聽解、
背不完的單字和乏味的文法,在老師的特別訓練之下,讓我自然地解題和記憶,
並且能保持在N1的程度,甚至更好!
不僅如此,老師會依照毎位同學在學習上的弱點來加強,
從基礎到N5~N1重點式重整(五段動詞、助詞、慣用句等複習),
一整年累積下來的實力,可是不容小覷! 別再認為學完一級班就沒有東西可學了!!!
|
|
|
|
|
復習班
芽衣 (上班族) |
|
|
|
學完N1課程後,半年沒碰日文,驚覺和它好陌生!程度可説是三級降。應該不少人也像我一樣吧!加入N1複習班,雖然毎週僅一堂課,半年來上課利用做題目,透過老師講解,從N5~N1的範圍全部掃描過,N1程度不僅保持住,並有往上進歩的空間。我蠻推薦若是對於日語已達一定程度的人,不管是否為了應戰檢定考,讓自己保持戰力甚至程度在水準之上,才不至於浪費掉。
補述一點,自從進入這個班之後,我結識了幾位好朋友,大家彼此交流,拓寬視野,還養成自動自發唸書閲讀的好習慣。除此,同學們還自組各種有趣的社團,就像是日本大學生一樣,定期在這裡舉行部活~!豐富了我的見廣和生活圈呢!
|
|
|
|
|
復習班
ナナコ (上班族) |
|
|
|
想對日本有更進一歩的了解、想要自己可以獨立去日本自由行,於是參加了復習班。複習課程不僅是檢定的内容,凡是有關於日本的食衣住行所需要的資訊,在這裡都面面倶到,是個超優的學習環境,在這裡,我不僅對日本有更深的了解,也如願的考到日文N1證書。
去年自己一個人去了日本,雖然途中會有一些小插曲,但是多虧老師平常的教導讓我順利的克服難題,而參加復習班就是讓我最獲益良多的一件事。
|
|
|
|
|
進階班
Aiko (學生) |
|
|
|
對於五十音或是單字動詞,就以往的印象總是須要死背活背,感覺不到絲毫的樂趣可言。直到接觸到老師鮮活的PPT的學習方式,刺激活潑的背誦方式,讓我再走出教室的大門之前,就牢牢的刻印在我的身體與大腦裡。到現在我總算始可以深刻體會老師話裡的那句「口語成形」的意思,在配合上鮮明的情境式教學,讓我想忘也忘不掉。
在檢定考的時候,也多虧了那難以忘懷的情境式教學,讓我的腦海裡總是浮現老師的聲音,在下筆的時候可以不假思索的選擇出正確的答案。萬丈高樓平地起,上過這麼令人難以忘懷的基礎班之後,我想我未來的日文之路應該是不用煩惱基礎不穩這種問題了。(笑)
|
|
|
|
|
進階班
秀惠 (上班族) |
|
|
|
很高興能有縁到東海道日語補習班,與一群幽默與可愛的老師及同學們一起學習日語,人生能『活到老,學到老』是一件難能可貴的事,只要有心,皇天不負苦心人,在日文領域的學習上,一定會有所突破,學習日文是我的興趣,也是我的夢想之一,對我來説,毎天睜開眼,能看見當天的陽光,就是一件非常幸福的事,所以希望大家要一起努力與加油,希望在我有生之年能與東海道日語補習班的老師與同學們完成學習日文的夢想。
最後很感謝東海道日語補習班所創造的優質的日語學習環境,讓有心想學習日語的人,都深受其惠。 |
|
|
|
|
初級班
やすこ (上班族) |
|
|
|
還沒在東海道上課之前,有試聽過很多地方。上課教材和老師的教法雖然不錯,但總覺得不是我想要的教法。有一天,在網站瀏覽到東海道日語的網頁,首頁的風景照片深深吸引了我,點進去看到内容後,突然有預感這就是我所想要的補習班,於是就開始我跟天久老師的邂逅。上了課後,讓我感覺到東海道跟一般補習班的不同之處:不是為了考試而學習,而是為自己而學習。
老師上課超活潑,毎次上課前都很期待老師今天有哪些有趣的題材分享。雖然是基礎的課程,但不會讓學生感到乏味,而是讓我覺得對日本有了更深入的了解。毎次上課都覺得受益良多,讓我慶幸有到東海道上課,幸運的遇到了天久老師,正因如此,有這兩者的加持,讓我更有自信也更有動力往日文這條路邁進。 |
|
|
|
|
N1準備班
Ling(上班族) |
|
|
|
私の居場所
四年前從日本回來以後,不論是生活環境或是習慣總覺得格格不入,也或許是在日本的兩年生活,反而讓我忘了自己是誰。在台灣四年的工作經驗雖然讓我認知到在沒有一、二級的日檢證書的生活下,現實有多麼的殘酷,但是留日這個抬頭卻讓我低不下頭也彎不下腰來從頭學習。
雖然來到東海道遇到了老師,不過在工作與自身的未來之間徬徨的我,認真來說根本就沒有想要認真學習的意願。σ(^_^;) 得過且過的參加了一級的考試,卻在收到不合格通知之後徹底的認知道自己的日文多麼的不足。
或許是該認真考慮自己的未來了吧…抱著這樣的念頭,我心甘情願的低下了頭,跟著老師從二級開始慢慢的走。雖然一開始很痛苦,感覺不到任何繼續走下去的動力,不過這一切在半年後收到那張二級證書之後開始全都改變了。久違的自信讓我不再覺得讀解煩悶、文法痛苦,念日文開始變的愉快,考試也逐漸變成是自我挑戰的一種。
懂得享受考試,應該可以列為東海道的名物之一吧!(我想~(o ̄∇ ̄o)ヘヘッ♪)
除了考試之外,在這裡無時無刻都會有所收穫,只要用心聆聽、認真的去看,至少我在東海道的每一分鐘都有所收穫,包括早已經失去的夢想。進入社會之後,能夠記得自己兒時的夢想的人應該也是屈指可數,更何況是找回自己的夢想。我喜歡歷史,也曾經夢想過要去沙漠探險考古,只是被指責為不且實際之後,我也如同大多數的人開始過著汲汲營營的生活。曾經被自己埋沒的夢想,卻在東海道上課日子裡逐漸的被喚醒,直到現在幾乎每天都來東海道報到,就是為了一圓自己的夢想。
不論最後的結果如何,至少我曾經做過。
|
|
|
|
|
N2準備班
許先生(上班族) |
|
|
我是非日文系的學生,以往都是靠著玩遊戲,聽日文歌學會了"屬於自己的日文"。一開始會想考日文檢定只是想知道自己的實力究竟達到何種層次。然而,就算考得了及格的分數,感覺自己的日文還是有不足之處,就在這種情況下,因為一些機縁讓我踏進了東海道的大門。
初踏進大門,看到電車及許多精美的藏書讓我的第一印象非常好,不同一般補習班門面滿滿的課程推銷跟招生訊息,東海道内的佈置及情境教室讓我驚覺:原來學語言也能這麼好玩! 而在試聽呉老師的課之後,我相信這邊的教學可以幫助我重新面對自己的日文。
老師上課時,會掌握住所有學員的學習情形,再針對不足的部分加以補強,加上利用情境模擬的方式引領學員造出與生活息息相關的句子,使得上課增添了不少歡樂,也加強日文的聽説能力。靠著這樣的教學方式,可以感覺到日文有股活力般一一打入自己的體内,不再像以前那樣一昧地死背文法,這些教學讓我以往頭痛的聽力有了明顯的進歩。
有著優秀的師資,這邊也有許多對日本方面的事物有著熱情的學員,大家除了課業上互相勉勵之外,在學習之餘,也會交流彼此的日本 。學語言,就是該輕鬆愉快地學習,您説是嗎?
|
|
|
|
|
N1準備班
高級會話班
滝 (學生) |
|
|
先生と出逢ったあの日、俺のすべては変わってしまった、先生は俺に違う日本を見せてくれた。先生の知ってることに比べれば、俺が知っているのは、ほんのわずかにすぎない、まったく違うものだ。これはきっと神様が導いてくれたにちがいない。はは~いままで神様を信じていなかったくせに、でももはや何も説明する言葉なんてない!!先生に出逢ったからこそ新しい自分に出逢えた、新しい自分を見つけることができた、俺にとって先生は神様のような存在です。
さぁ!!まだ暗闇の中で光を求めてぐるぐるまわっている者よ、悩んでいる者よ!!苦しんでいる者よ、悲しき者よ!!もう絶望を捨てなさい、先生とともに光さす道を歩もうではないか!! |
|
|
|
|
N1準備班
高級會話班
ほたる(学生) |
|
|
在一次因縁際會之下,我來到了東海道日語學園,也開啓了我日文學習一條新的道路。在這裡的半年多,我的日文進歩了很多,呉老師也將我一盤散沙的日文重新統整。老師的教法很獨特,毎教到一個新的文法,他都會叫我們做例句,而不是死背中文的意思。他要我們融入日文的世界,也要日文能融入我們的世界。
在這裡我也遇到了一個能讓我的口語能力精進的大島老師。他上課的方式很有趣,不像普通的學校老師照本宣科,是採用兩個人一組的方式討論、發表,從中就能學習到許多的表達語以及把日文説的更像日本人。有時,老師還會用玩遊戲的方式讓我們開口説日文。上老師的課,不會感到有壓力,而是會享受在其中。
到日本留學一直是我的夢想。但在東海道日語學園就有如親臨日本,這裡擁有多元的日本情報、日本最暢銷書籍及日本目前最新的話題,讓我能在第一時間就接收到日本的最新資訊。
東海道日語學園是個藏有許多寶藏的地方,希望能繼續在這裡找到更多的寶物。
|
|
|
|
|
超高級會話班
楊先生(上班族)
|
|
|
一開始學習日文的動機非常單純,就只是想習得第二外國語。原本對於自己能學多久並無太大把握,因為本身並非日文系出身,且對於日本的了解也僅止於視覺系樂團、日劇及小時候聽長輩們唱過的演歌,但不知不覺中,從接觸日文到現在已經邁入第五個年頭,自己也深感訝異。
然而,一級合格後卻突然有一種無所適從的感覺,因為直到通過一級以前,心裡只想著要如何準備考試,卻未好好停下脚歩,仔細窺探日本這個美麗的島國。因此,一級合格後,就一直在思考著,除了出國之外,在高雄是否有方法可以一邊享受日文,又可以一邊體驗更道地的日本?
最近,在偶然的機會下認識了大島先生,得知他在東海道日語學園開設了一個課程,而大島先生又是道地的日本名古屋人(老家似乎還在桶狹間之戰發生地附近),心想這個課應該會很有趣,便去旁聽了一次。
課程的主軸大概分為三個部分:
第一個部分是俗語,也就是一些現在日本年輕人正流行的言葉。
第二個部分是媒體,也就是介紹一些經典的日本歌手或導演等的作品。
第三個部分是讀物的閲讀與討論。課程便是以這三個部分進行,而當然也是全程都使用日文。
在上課的過程發現,除了老師之外毎個同學對於日本也都有不同的認識,也因此常會擦出不一樣的火花,透過這樣的方式,可以學到這麼多有關於日本的“いろいろ”,甚至很多都是我之前從來沒接觸過的資訊,實在是物超所値。因此,我決定繼續在此尋寶,順便繼續精進我的日文,更期待能藉此使自己成為”日本の何とか達人”。
では、ここまで読んで興味を持った人はぜひこの授業に参加してみてください!
そして、一緒にまだあなたの知らない「いろいろ」な日本を楽しもう~ |
|
|
|
|
N1準備班
高級會話班
Letitia(上班族) |
|
|
初踏入東海道時,它的位置特殊,加上營造出來的環境、85大樓窗外的美景,吸引我前來,打破我對補習班的印象,在東海道學習日語,絶對是身心五感享受。
東海道的環境有別於一般補習班只有上課下課的模式,這裡提供了各式各樣新奇有趣、經典道地的日本情報,加上很日本味的?置,想多駐足停留,捨不得離開,讓我們能更貼近日本。
這裡的班級採小班制,老師掌握住毎個學生的學習程度給予補強,讓我們能吸收進去,加上老師的教學總是利用形容貼切的解釋、令人記憶深刻的例句,讓我對困擾的文法一個個收服,毎次經過老師的特訓後,都會有意想不到的通體舒暢,更上一層的感覺。想要親身體驗臨場感的真實日語,就來東海道接受洗禮吧! |
|
|
|
|
N2準備班
高級會話班
めい(上班族) |
|
|
東海道日語學園營造出來的學習環境是讓學員用身體去感受日文,有別於一般日語補習班的填充式教學,學園裡充滿日本味濃的佈置與情境教室,帶我很快進入日本的世界。
對於一般日語學習機構和補教的印象是,進到他們的櫃台、教室都是招生訊息和課程推銷,書籍也只限於一般市面即可購得的日語學習書報、雜誌。東海道日語學園不同於一般的日語學習機構,這裡擁有多元的日本情報、日本最暢銷書籍及日本目前最新的話題,就像能親臨日本一般,光就這幾點,絶對是吸引我主動詢問課程的動機。
我上的課程是N2準備班,採小班制模式,老師充分了解毎位學員學習情況外,依程度補強不足,利用情境模擬的方式,引導我們日文聽與説一次成形,更加上老師的活用例句,帶著我們徹底瓦解N2文法。這裡不但改變我之前錯誤的學習方法,讓我們馬上輕鬆學會日文,並帶著滿足的神情使用日文,且在八五大樓教室窗外的夜景讓我在下班之餘一解疲憊。想體驗身心皆飽滿的學習,來東海道快樂學日文!
|
|
|
|
|
N1準備班
さき(上班族) |
|
|
剛接觸到日文時,不知道該如何去閲讀它,只能一味的死背單字跟文法,這樣的結果,就是到頭來腦袋裡什麼都沒有,畢竟是用“錯的方法”去閲讀日文。
所幸老師上課的方式很特別,獨特的講解讓我知道如何去抓取閲讀的訣竅。不單讓自己融入“日文”的世界,也要讓“日文”融入我的生活中的一部分,我想這對我而言是非常重要。
平面的日文書籍跟現實上生活的交談多少有些微差異,在這裡,老師使用了不同於其它補習班的聽力教材,具有挑戰性的内容使我激起更濃厚的好奇心,也因此讓我在聽力的部分有更多的進歩。
有優秀的老師跟一群求知心強的同學們,對自己本身學日文有?助之外,老師們的日文教學方式也讓我深深覺得 『在日本上課就是像這樣子吧』
我很喜歡在這樣的環境下學習,讓我有種身在『日本』讀書的感覺。 |
|
|
★2023年12月検定合格者★
N4
|
張○馨 , 葉○岑 , 林○元 , 鄭○鴻 , 葉○余 , 丘○瀅 ,
吳○承 , 陳○丞 , 許○洳 , 邱○敏 , 廖○
|
N3 |
林○庭 |
N2
|
張○薇 , 賴○淵 , 洪○霙 , 蔡○峻 , 蘇○丞 , 胡○綾 ,
劉○榮
|
N1
|
孫○綾 , 熊○誠 , 徐○萍 , 高○睿
|
★2023年7月検定合格者★
N4
|
林○任、張○喬、陳○雯、黃○宇、
|
N2
|
李○雯、宋○霖
|
★2022年12月検定合格者★
N4
|
洪○霙(單字、文法滿分)、余○盈(滿分合格)
|
N2
|
張○、熊○誠、楊○鑫、傅○、高○睿、許○宜、許○芬
|
N1
|
黃〇維、吳○佑(N1合格2次)、王○甯(N1合格3次)
|
|
★2022年7月検定合格者★
|
王○芬、林○順、張○穎、孫○佑、穆○蘭、吳○謙、
王○正、蔡○信
|
|
|
★2021年12月検定合格者★
N4
|
黃○怡、王○正、謝○蓉、吳○謙、何○妘、陳○雯、
張○瑜、胡○綾(讀解滿分)、邱○瑜、陳○蓉、陳○芸、
張○、熊○誠、許○芬、葉○晨、朱○踰、許○宜、
王○蓁、范○學、高○睿、羅○元、林○龍
|
N3
|
洪○利、林○順
|
N2
|
呂○勳、張○程、曹○訓(言語知識、聽解滿分)、
黃○豪、王○婷、黃○嘉
|
N1
|
李○豪、蔡○哲、林○儒、曾○文、張○榕、
王○妮(N1合格兩次)
|
★2021年7月検定合格者★
N2 歐〇葳(※日本考區)
★2020年12月検定合格者★
N4
|
呂○勳、張○程、王○婷、洪○利、劉○伶、曹○訓、
黃○豪、鄭○澤、王○芬、張○穎
|
N2
|
賴○誼、何○芳、葉○文、傅○欽、簡○家、王○榕、
曾○文(讀解滿分)、張○淇、林○誠、施○甄、劉○彤、
吳○佑(聽力滿分)、王○瑋、劉○碩、蘇○平、呂○融、
孫○鈞、黃○維、翁○茜、陳○勛(滿分合格)、周○均
曹○軒(讀解滿分)、蔡○展、張○榕(聽力滿分)、
林○成、周○樺、周○慧、吳○庭、王○榕(滿分合格)
|
N1
|
張○虎、許○茜(讀解滿分)、蔡○名、王○琦、林○坊、
張○華、王○甯(連考兩次皆合格)
|
★2019年
★2018年
★2017年7月検定合格者★
N5
|
陳柏堯
|
N4
|
吳藝呅.林韋成.許紫瓊.林詩婕.李宜樵.楊喬雯.王馦如.王揚文(聽力滿分)
|
N3
|
劉育宗
|
N2
|
王偉妮.徐雪萍.林怡君.黃健祐.藍麗華.謝長虹.蔡孟娟.陳佳琳.王雅莉.蔡淙名.劉又銘.李英豪
|
N1
|
李蕙如
|
★2016年12月検定合格者★
N4
|
陳寧容.程士傑.吳承諺.焦馨鈞
|
N3
|
李英豪.王雅莉
|
N2
|
黃保善. 謝政潭.江翠微.吳芳瑩.張義宏.石林鍠.張文惠
|
★2016年7月検定合格者★
N4
|
王偉妮.鄭鈴錚(←言語知識讀解滿分!!!).藍麗華.李英豪.徐雪萍.蔡淙名.陳佳琳.蔡明哲.
|
N3
|
周明蓁.黃健祐.林怡君
|
N2
|
陳倪湘.蔡育澤.黃雅婷
|
N1
|
楊鵑穎
|
★2015年7月検定合格者★
N4
|
蔡育澤.黃保善.黃冠霖.黃雅婷.劉威志.周忠恕.劉云揚.林怡君.謝長虹.劉丞勛.呂珮菱
|
N3
|
陳燕萱
|
N2
|
楊鵑穎.錦嶸
|
N1
|
魏楙容
|
■ 2011年 檢定考試 合格名單
N1 |
許煌詩 |
郭亭亞 |
王郁淳 |
邱曉玫 |
|
|
|
|
林宛瑩 |
|
|
|
|
|
N2 |
李侑姿 |
呉巧玲 |
←2010年2次考試皆取得合格成績 |
|
呉振煌 |
周玉芳 |
黃迺雁 |
黃勝義 |
|
|
|
|
張雅筑 |
洪村樺 |
呂思瑭 |
張品生 |
|
|
|
|
王亨 |
潘柏任 |
陳子婷 |
|
|
|
|
|
N3 |
周立佳 |
呉映萱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ 2010年 第二回考試 合格名單
N1 |
陳貞伶 |
←聽解滿分!!! |
|
|
|
|
|
エリコさん |
あさこさん |
つとむさん |
朔さん |
|
|
|
|
N2 |
許煌詩 |
←言語知識(文字・語彙・文法)滿分!!! |
|
王郁淳 |
しおりさん |
←2010年2次考試皆取得合格成績 |
|
呉依玲 |
許雀 |
蔣儒筠 |
陳滋文 |
|
|
|
|
陳千惠 |
楊紫瑜 |
|
|
|
|
|
|
N4 |
蔡秀惠 |
張峻豪 |
李珮琪 |
しのぶさん |
|
|
|
|
呂沁玲 |
陳子婷 |
陳郁婷 |
あずささん |
|
|
|
|
陳佑旻 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ 2010年 第一回考試 合格名單
N1 |
郭姿君 |
←聽解滿分!!! |
|
|
|
|
|
黄博勤 |
曾麒峯 |
凌志儀 |
蔡嘉祥 |
|
|
|
|
郭亭亞 |
黄佛琦 |
|
|
|
|
|
|
N2 |
王毓棻 |
←讀解滿分!!! |
|
|
|
|
許煌詩 |
←讀解滿分!!! |
|
|
|
|
王藝錡 |
王郁淳 |
楊渝淨 |
林怡伶 |
|
|
|
|
周庭儀 |
蔡竹芳 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ 2009年 第二回考試 合格名單 |
|
|
三級全班合格紀念照→ |
一級 |
凌志儀 |
徐昉憶 |
郭姿君 |
←2009年2次考試皆取得合格成績 |
|
劉雅倫 |
許惠雯 |
李德興 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
二級 |
李華麗 |
田一凡 |
呉雅婷 |
郭冠仁 |
唐依翎 |
陳貞伶 |
孫珮倩 |
|
徐昕憶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
三級 |
王藝錡 |
王毓棻 |
呂思瑭 |
呉依玲 |
張雅雯 |
王郁淳 |
王育源 |
|
許雀 |
洪圳廷 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
四級 |
曹瑋 |
蔡秀惠 |
張皓棓 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ 2009年 第一回考試 合格名單 |
|
|
二級全班合格紀念照→ |
一級 |
陳盈君 |
李德興 |
賴亭君 |
陳美方 |
郭姿君 |
徐培伶 |
陳梓婕 |
|
余雅羚 |
黄佛琦 |
林央雅 |
李季銘 |
韓曜陽 |
楊迪耕 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
二級 |
林佳霖 |
邱曉均 |
邱曉玫 |
鄭堯中 |
陳佩萱 |
劉士維 |
洪玉珍 |
|
劉雅倫 |
陳婉玲 |
林宛瑩 |
徐昉憶 |
黄博勤 |
黄若雯 |
林欣儀 |
|
凌志儀 |
李建誼 |
蘇致寧 |
林雅慧 |
郭姿君 |
許惠雯 |
錢威廷 |
|
林久恩 |
胡蕙薇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|